Friday, 19 April 2013

Speaking Practice 1. 유형별 표현 (4)

1. ~을 대표하여/ ~대신하여

나는 회사를 대표하여 이번 모임에 참석했습니다.
I took part in this meeting on behalf of the company.
= I took part in this meeting as the representative of the company

2. ~을 위하여

가난한 아이들을 위하여 우리학교는 무료급식프로그램을 실시하고 있습니다.
For the sake of poor children, our school provide the free lunch program.
= For the benefit of poor children, our school provide the free lunch program.
= In behalf of poor children, our school provide the free lunch program.

3. ~의 답례로/ 보답으로/ 맞바꿔서

그들의 진지한 협조의 답례로, 우리는 바베큐 파티를 열었다.
In return for their sincere cooperation, we held a babecue party.

그 상점의 여점원은 영수증과 맞바꾸어 물건을 건네주었습니다.
The saleswoman in the store handed the good in return for a receipt.

4. ~은 별문제로 하고, ~이외에. ~에 덧붙여

그는 위대한 정치가였을 뿐만아니라 가정에서는 자애로운 아버지였다.
Aside from being a great stateman, he was an affectionate father at home.

5. ~을 무시하고, 반항하려

국제사회의 경고를 무시하고 북한은 10월 9일 핵무기를 실험했다.
In defiance of the international warning, North Korea tested a nuclear device on Oct.9.
= In disregards of international warning, North Korea tested a nuclear device on Oct.9.
= Without regard for international warning, North Korea tested a nuclear device on Oct.9.

6. ~의 등장으로, 출현으로, ~의 도래로

현대과학의 출현으로 많은 놀라운 발견들이 이루어졌다.
With the advent of modern science, many wonderful discoveries have been made.
= With the arrival of modern science, many wonderful discoveries have been made.

7. ~의 문턱에서, 막~하려는 시점에서

과학자들은 암 연구에 중요한 돌파구를 막 찾아내려고 하는 중이다.
Scientists are on the threshold of a major breakthrough in cancer research.
Scientist are on the point of a major breakthrough in cancer research.
Scientist are at the beginning of a major breakthough in cancer research.

8. ~의 취지로, ~라는 취지로

그는 더 많은 사람들이 직업을 가지게 될 것이라는 취지의 발표를 하였다.
He made an anouncement to the effect that more people will have their jobs.

그는 돌아오지 않을 것이라는 취지의 메모를 남겼다.
He lefe a memo to the effect that he would not be coming back

9. ~에 즈음하여, ~을 맞이하여

우리 회사의 창립 30주년을 맞이하여 회사는 모든 직원에게 특별 상여금을 지급했다.
On the occasion of 30th anniversary of the founding of our company, our company paid all the employees a special bonus.

10. ~을 빙자하여, ~의 미명하여, ~을 핑계하여, ~을 틈타, ~의 탈을 쓰고, ~을 가장하고, ~을 구실로

자선을 빙자해서 그들은 자금모금 파티를 열었다.
Under the pretext [pretence/ plea/ cover/ mask] of charity, they threw a fund-raising party.

그는 도움을 핑계삼아 그녀를 이용하고 있을 뿐이다.
= He just use her on the pretense of help.

종교라는 미명아래 범죄들이 일어나고 있다.
These crimes has been committed in the name of religion.

그는 자신의 게으름을 그렇게 변명할 것이다.
He would say so in excuse of his laziness
11. ~에 대해 말인데, 얘기가 났으니 말인데

존 이야기가 났으니 말인데, 최근에 그를 만났니?
Speaking of John, have you seen him lately?
=As for John~ = As far as John is concerned,~
= When it comes to john, ~

No comments:

Post a Comment